手机浏览器扫描二维码访问
在整体风格上也是刻意与eva贴近。而并不追求紧靠游戏的武侠主题。
某个版本使用了黑色背景上白色明朝体字幕的快速闪烁。
某个版本的bgm是与游戏风格完全无关的巴赫G大调第1号大提琴组曲BWV1007。此时这一乐曲在动画中还未出现。
甚至还有一个版本,启用了与eva相同的声优作为旁白。以次回预告的语气介绍游戏。还反复强调“游戏里有杀必死,有杀必死哦。”
当然,这都是与gainax达成协议的一部分。
东海软件就这样达成了人类历史上第一次“新世纪圈钱战士”的联动。虽然这完全是出于齐东海个人的恶趣味。
在其他平台,《江湖》的电视广告就显得正常的多。
播出最多的版本,是模仿邵氏旧武侠片风格拍摄的真人版短片。
短片的制作由前日本大学映画研究会会长増山名下的制作公司“増山映画”负责。
刻意制作的寒酸室内布景。
从右到左横排书写的字幕。
以及刻意把日语说的四声分明抑扬顿挫的台词。
其实大部分日本观众未必能完全体会其中的奥妙。只是有种不明觉厉的感觉。
实际上,作为一款在日本发售的游戏。《江湖》却完全没有日语真人语音。
游戏的配音是委托tvb的普通话配音员来完成的。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
Tvb与邵氏系出同源。这些配音员可以完美复刻邵氏黄金时代电影对白的语气。
之前的中文版中,这些真人语音在华语市场广受好评。
在日本,普通人观看电影时总是倾向于看配音版而不是字幕版。
可是rpg玩家暂时还没这么难伺候。
九十年代中期,MP3标准还未普及。游戏的真人语音文件占据的存储空间相当之大。
对于文本量巨大的rpg游戏来说,当然不可能做到全程真人语音。
只有关键角色或者关键剧情才会进行配音。
大部分玩家必须认真看屏幕上的文字才能了解剧情。
齐东海觉得有必要趁现在这个阶段“培养”日本玩家的消费习惯。
并不是所有题材的游戏都适合使用日语配音的。
至少武侠题材,就还是应该符合角色设定用汉语才好。
当然,东海软件有底气这么做还有一个原因。
《江湖》这款游戏的体量虽然与大部分日本rpg比起来都不算小。
但是复杂的工作都是由上海工作室完成。
游戏开发,最主要的成本还是体现在人力方面。
而东京工作室负责的主机移植部分技术难度也不大。
虽然是在ss和ps这一代主机上发售的游戏。
江湖实际上还是采用瓦片地图和比例不变的游戏角色精灵。
美术风格完全依赖中式水墨画风来与其他游戏进行区隔。
程序上开发的难度,其实比某些sfc末期堆满缩放或者变形特效的游戏还要更低。
因此,《江湖》要比同样规模日本游戏收回成本的难度低的多。
喜欢东京1991游戏制作新时代请大家收藏:()东京1991游戏制作新时代
穿越之女子也可以拜相封侯 梦引生道:巅峰之路从入梦开始 神豪:白富美砸钱迷死各色美男 梦落少年时 启魔录 哆啦a梦:高中的大雄 三国第一后勤大师,萧何算什么? 七零军婚,颠疯卷死对照组 离婚吧,真当我是癞蛤蟆? 修仙,我降生于临家 郑道临 食光记 天地台 升龙纪 战锤:毁灭之刃 出狱后,太子和后位皆唾手可得 都市逐梦之旅途 名柯:园子的撩妹大业 将军您歇着吧,夫人下手更狠 男人五十
一个热爱网络游戏的痴孩子,二不垃及的真神祝愿下进入了游戏的世界。。。。。。...
嫁给我,我可以替你报仇。陆白,亚洲第一跨国集团帝晟集团总裁,商业界最可怕的男人。传闻他身后有着最庞大的金融帝国,身边从未有过什么女人,传说他是夏儿想,管他呢,安心地做她的总裁夫人虐虐渣最好不过了。只是婚后生活渐渐地不一样了,看着报纸上帝晟总裁的采访,安夏儿方了你你你什么意思,不是说好我们隐婚的么老...
王虎穿越了,而且悲催的成了五指山下的一只老虎。我去,这是要做猴哥虎皮裙的节奏?王虎表示不服。作为一只21世纪穿越来的新时代老虎,怎么着也要和猴哥拜把子,做兄弟啊!此时此刻齐天大圣孙悟空被压五行山马上就满五百年,再有十年,波澜壮阔,影响三界格局的西天取经之旅就要开始,看王虎如何在其中搅动三界风云,与猴哥一起再掀万...
...
...
江湖日报讯肯麦郎连锁客栈享誉大明各府,其总部却是京城一家名为来福的小客栈。来福客栈在江湖上大名鼎鼎,即便费用高昂,上到各派掌门下到江湖游侠,都挤破脑袋想去来福客栈吃顿饭。记者有幸请到武林盟主,揭开来福客栈的秘密!来福客栈日常一幕少林方丈,你怎么吃饭不给钱啊?偶弥陀佛,出家人身无分文,这顿饭可否算作化缘?不行!武当掌门没钱吃饭,还在后院洗碗呢!你若不给钱,就去洗茅房!来福客栈日常二幕丐帮长老,瞧你样子就没钱吃饭,你来客栈干啥?听闻来福客栈可以拿东西抵押,我这里有本上乘的秘...