手机浏览器扫描二维码访问
“接下来你的工作就是把它们里面的中文全部都翻译成日语,还有,帮我把稿子寄到周刊少年jump编辑部,参加这个月的月赏。
其实现在李安安才想起来。
一般参加月赏的作品,大多都是短篇。
所以,把《食戟之灵》就这么寄过去,大概不会轻易通过吧,毕竟在要求方面你就没有按照我们制定的规矩来。
不过说实话,《食戟之灵》的第一话,总共四十多页,其实也差不多了。
这就跟李安安之前做的《轻音少女》是一样的,放在整部作品来说,剧情并没有完结,但是如果是放在一小部分的剧情来看,已经算是告了一段落。
所以李安安的打算是,如果月赏被否了,几率还真的挺大的,那就直接寄到编辑部去,她才没有时间再画一部短篇出来,不说根本没有这种必要,就说她就是想画,她也画不出来。
嗯!
暂时就这样!
然后接下来,李安安便教黄力平怎么在ps上修改。
而黄力平,现在却是满脑子都在想着,食戟之灵,这四个字要怎么翻译啊。
办不到啊!
怎么一上来就感觉这么难!
不过这其实也是通病了。
就算不是日语,换作英语,大概也同样会面临一样的问题。
毕竟说到底,黄力平也仅仅只是大一。
要说黄力平唯一的优势,大概是看过不少日本动漫和日本连续剧,而且,百分之八十以上的都能不看中文字幕就能看得懂、听得懂,所以,除非是一些真的很生僻的,不然,正常句子方面,她应该还是能够掌握的。
反正,多推敲几遍。
尽量想些好一点的用词吧。
实在觉得翻译还不入味的话,李安安也是教黄力平,你就在旁边写个详细一点的解释,说明这个是什么意思,编辑如果看不明白你的翻译,看一眼旁边的标注,编辑肯定也会给出合适的意见的。
其实这种事情本来李忧忧学个一个月左右,大概也就能弄懂吧,甚至说不定比黄力平还强,不过……
一个月。
李安安怕是等不了了。
今朝有酒今朝醉,一天不装逼,浑身难受。
“对了,小平平,你先把第一话先翻译了,这个月底XX号之前,我们就要把第一话寄出去,不然赶不上参加月赏。”
我成了首富祖奶奶 破产后不许omega青梅饶了自己 第一次做人 深渊之花 妖尊追着我开屏 娱乐圈整活从小助理开始 重生之王爷妻管严 过度沉迷 开局给秦始皇盘点四大发明 SS级向导 霸龙宠 定安女帝 万年糊咖的我种田翻红了 我捡的软萌崽崽是病娇恶龙 这通房还行 错惹花心首席 海盐冰激凌 道系大佬 我替太子老哥娶老婆 不想当影帝的厨神不是好偶像
...
一个浑浑噩噩的少年,在阳台吹风不小心掉了下去,死过一次的他,决定开始改变,故事从这里开始,他就是林浩...
...
这里不是春秋战国,也不是东汉末年!似曾相识的齐楚秦魏,截然不同的列国争雄!来自现代的灵魂,入主王侯之家,却命悬一线君王之路,前狼后虎,他将何去何从!大争之世,群雄并起,谁能主宰沉浮!魏无忌寡人这辈子只信刀剑说话,管你诸侯还是天子,不服的有种就站出来。本书群号327625454PS本书...
...
...